Прайм - означає кращий?
Цвяхом вбиває нам у мізки реклама неможливі поєднання своїх та іноземних слів. Без кінця повторює радіо бридливі рекламні скоромовки: “прайм” — означає кращий”, “прайм-ера” і ще багато чого. Скоро оригінальне українське слово треба буде вишукувати серед хащів іншомовних. Тому поява кожного новотвору в мовленні ЗМІ повинна привертати увагу всіх українців і тим паче мовознавців. Краще називати все українськими словами.
Чому б новий інформаційний проект “Прайм-ера” не назвати якось по-своєму. Але ж ні, хочеться ошелешити слухача дзвінкою незрозумілою назвою. Може, хтось спокійно слухає оте “прайм-ера, метео-ера”, але мене все це нервує, хоч радіо “Ера” варто слухати. Програми “Іміджмейкер” і “Вокс популі” доволі цікаві. Але ж навіщо такі дикі назви? Називати того, хто творить новини, іміджмейкером, щонайменше некоректно. Це іншомовне слово має зовсім інше значення. Складається враження, що радіо “Ера” тільки говорить українською, але поза зоною мікрофона абсолютно байдуже до мовних проблем, як і решта ЗМІ, окрім новин Першого телеканалу і ще радіо “Свобода”. Зрушити справу можемо тільки всі ми, українські слухачі. Наведу недавній типовий приклад. Багато з нас слухали розмову з депутатом від комуністів Алексєєвим у програмі “Іміджмейкер”. Серед висловлювань дозвонювачів було й запитання, чому народний депутат не говорить державною мовою. І той знайшов що відповісти. Мовляв, по-перше, радіо “Ера” не центральне, а по-друге, живучи в демократичному суспільстві, він має право говорити будь-якою мовою. На це ведуча програми спромоглася запропонувати Алексєєву наступного разу говорити українською. У відповідь ми почули, що нардеп чудово володіє українською і може зробити цю милість без проблем. Цим і задовольнилися. Та іншого разу все буде так само — фарисейське посилання на демократичне право говорити російською і демонстрація знання української. Треба було б пояснити не так нардепові, як слухачам деякі неточності. Закон про мови покладає відповідальність за поширення державної мови на засоби масової інформації. Радіо “Ера” не є реґіональним, тому що його слухає вся Україна. В демократичному суспільстві народний депутат як особа публічна повинен користуватися винятково державною мовою. Представник радіо “Ера” мав би за обов’язок пояснити це особі, яку запрошує на прямий ефір. У випадку відмови керівництво ЗМІ має транслювати все в записі з перекладом українською, як це роблять новини Першого телевізійного.
Володимир ФЕРЕНЦ, м. Івано-Франківськ
Джерело: slovoprosvity.com.ua, 23 січня 2007
Висловити думку у Форумі
Читайте також:
- В стране утверждается региональный новояз
- Молодь дурять "катеринославським університетом"
- Іванов каже "на Україні", як „на Кубі”-острові, бо зневаження до неї закладене у російській мові?
- В Луганске в университете отказались вести обучение на украинском языке
- У Москві закрита бібліотека української літератури
- Хохол - котьол
- Прощавай, Росія!
- И не стыдно под люком? Заметки украиноговорящего николаевца
- Анатолий Стреляный: "Русский язык и чиновничья русскость"
- Російська мова як не діалект української
- Один міністр Януковича українською не говорить - бо недоук, інший іноді говорить, але соромиться
- Торговий центр "Штурмбанфюрер"
- Українців змушують на роботі говорити російською
- Чи щось утискається, коли на прапорах пишуть назви державною мовою сусідньої країни?
- Донецький суд не задовольнив право громадянина користуватися на роботі українською мовою
- Янукович пообіцяв, що робити російську державною мовою України парламент почне найближчим часом
- Кабмін вимагає від урядовців Луганської ОДА перекладати документи російською
- Голова дердепартаменту інтелектуальної власності видав наказ на свій наказ
- Дніпропетровські МНСівці отримали високі церковні нагороди від УПЦ Московського патріархату
- Ківалов отримав нагороди від УПЦ (МП) та РПЦ
- Почесна "проффесура", або якого титулу не вистачає Януковичу
- Дніпропетровські депутати співають російською, але вулицю більшовицьку перейменували
- Языковой терроризм
- Проект програми діяльності Кабінету міністрів з 2006 до 2011 року передбачає визнання російської мови другою державною
- Як навчалися наші політики?
- В Днепропетровске появится символ Москвы?
- Требую объявить региональным в Киеве белорусский язык!
- Вже збираються створювати „російські” автономії
- «Донецкого» Эрмитажем не исправишь
- В унітарній Україні українська мова має менший статус ніж російська у федеральній Росії
- Новообрані дніпропетровські депутати почали з благословення попа Московського патріархату під звуки пісні Й. Кобзона
- Назви вулиць у колишній столиці України будуть писати державною мовою Росії?
- В Маріуполі почали процес насильницької русифікації
- Чому опозиція проти українськості завжди агітує кольорами державного російського прапора?
- Днепропетровск. Депутат Дорошенко НЕ РАЗБИРАЕТСЯ В БАБКАХ, а депутат Огородник ВПАДАЕТ В СТОРЧ
- Дайош українську третьою державною?
- Чи "Ще не вмерла Україна, єслі ми гуляєм так!"?
- Янукович любить Україну не менше, ніж "мудаки"
- Попри усі протести, у Дніпропетровську таки зведуть пам’ятник Катерині?
- Зварич знову фантазує про освіту
- Після публікації "Української правди" виправлять помилки на подарунку Ющенка
- Кучма номинирован на Всемирную премию тупости
- Ющенко зробив подарунок Франції - з двома граматичними помилками?
- Белорусские газеты получат странные названия
- В Криму створили БлЯ
- Для змученого спрагою "рунгліш спікера": Попробуйте "айзед кофє"
- Росіяни відрізняються від українців чотирма буквами?
- Янукович засуджений за матерщину
- Павленко - не "проФФесор" Янукович, і не "магістр" Зварич
- Україна не Канада
- Нужно ли изменять статус русского языка в Украине?
- Скільки все таки мов повинен знати громадянин України?
- “Абсолютні росіяни”
- Лицо русской национальности
- Геніальний спіч Людмили Янукович
- Актуальний Шевченко. Вирівнювач хребта
- Сон Тараса Шевченка
|
|