![]() |
![]() ПОСЛУГИ ПАТЕНТБЮРО Послуги одержання штрих-кодів |
![]() ІНТЕЛЕКТУС
Символіка Придніпров'я |
![]() ПОРТФОЛІО Розробка символіки |
---|
![]()
|
![]() |
||
---|---|---|---|
![]() |
ІНФОРМЕРИ
|
Брендінг з китайським характером![]() Китай нікого не залишає байдужим. І не тільки, тому що країна приймає наступні Олімпійські Ігри. Після входу в 2001 р. до ВТО, Китай бачиться в новому світлі: не тільки як центр світового виробництва, але зараз вже і як легітивний споживацький ринок. Китаю доведеться запропонувати такі можливості, що будь-якій компанії, яка має на меті міжнародний бізнес, нерозумно буде ними зневажати. Фактично, говорить Марк Кенеді, директор маркетингу і бренд консалтингу офісу Landor Associates' Hong Kong, Китай вражає Захід протягом десятиліть. “Багато компаній знаходяться в Китаї довше, ніж ви думаєте; це тільки тому, що сьогодні справи вести набагато легше", - помічає він. “Близько 1995 року добре йшли банани, і багато компаній прийшли саме тоді. Вони осягнули розмір країни, побачили мільярд потенційних споживачів, і не могли опиратися такій принаді. Зробивши невдалий перший прихід, багато компаній приходять зараз вдруге або втретє. Ганс Фачс, директор German consultancy Chinabrand, погоджується, що Захід довго мав з Народною Республікою нестійкі відносини. “Протягом першого періоду зближення мав створити виробництво і переробну промисловість – праця в Китаї була дешева. Тепер, коли початковий період завершено і більшість глобальних компаній має в Китаї виробництво, вони зажадали також і частину китайського ринку”.
“Ті хто квапляться отримати певну частку китайського ринку, повинні знати," говорить Фачс. “По-перше, більшість західних брендів для звичайного китайського споживача надто дорогі”. Більшість споживацьких брендів на Заході створюються (і оцінені) для людей з річними доходами близько 20,000 USD. Фачс говорить. У Китаї вважається хорошим, річний дохід 3,000 USD. “Навіть у Шанхаї, найбагатшому місті Китаю, більшість Західних магазинів порожні, а в магазини китайських брендів товпляться.” Китайці також дуже патріотичні. Фачс говорить, що „Вони хочуть купувати китайські товари. Крім того в категоріях, де привабливістю бренду - є особливість його Західного походження, китайська продукція прагне [тільки] перемагати як ціну, так і підстави походження”. Наївно думати, можна перемістити продукт до Китаю із Західною позицією ціни, і почуватися добре. Якщо ви просто ввійдете в китайський ринок зі своїми стандартами, однаковим брендингом, - невдача майже неминуча. Досвід показує, що значна частина Західних брендів не здатна перетнути культурні перепони. Першою перешкодою для подолання є мовний бар'єр. Західні мови шифрують слова написанням літер, тоді як кожен китайський символ представляє слово. Отже будь-якому бренду, що входить в Китай, доведеться вирішувати проблему – як подаватися: китайськими ієрогліфами чи фонетично та візуально? Згідно Bing Ho and Hal Fiske of Baker & McKenzie, половина зарубіжних брендів, що використовуються в китайсько-мовних середовищах, відображаються фонетично, а половина ідеограмами. Фонетична транслітерація включає - Louis Vuitton ("lu yi wei den”) і Nokia ("nuo ji ya"). Тож Shell і Nestle вибрали дослівні переклади своїх найменувань: відповідно - "bei ke" (оболонка) і “que chao" (гніздо ластівки). Проте кращі переклади – це ті що поєднують обидва підходи, і вибір Кока-коли - “ke kou ke le", можливо є одним з кращих прикладів. Перші дні крамарі використовували будь-які символи, фонетично близькі „Кока-колі”. Тому проблеми перекладу, часто спричиняли перекручування салогану „Коки”. Сьогодні, послідовне використовування “ke kou ke le" гарантує, що (як мінімум у Mandarin), споживачі знають слоган Коки як “дайте роту порадіти”.
Проте ім'я це лише початок. На китайському ринку маркетинг і реклама однаково підступні. Ви можете мати повністю розроблену стратегію бренду для Західних ринків, можете знати свої позиції, можливо, знаєте своє середовище і володієте ключовими позиціями, проте немає ніякої гарантії, що будь-що з цього працюватиме в Китаї. „Є відгуки того, що деякі західні бренди, в своєму просуванні, помиляються, посилаючись на персональні або індивідуалістські речі" відзначає Фачс. “Адже китайці мислять категоріями співтовариства. Вони виражають проблеми групи; вони бачать себе як члени групи. “Китайське суспільство - це суспільство тісних взаємовіднисин. Велику та гучну рекламу китайці сприймають нелегко. Вони прислухаються до рекомендацій, сприймають емоційну привабливість. Вони феноменальні читачі та базіки - і здійснюють брендінг вміло користуючись усною мовою. Таким чином, бренди повинні про себе сповіщати і мати достатню ідентичність та історію.” По суті, для Китаю глобальна стратегія бренду повинна бути вивірена і скорегована. Якщо ваш цільовий ринок на Заході - це 25-річний випускник коледжу, не можна сподіватися, що він такий же як і 25-річний випускник в Шанхаї. До того ж, випускник з Шанхаю, можливо, має зовсім інше уявлення про життя ніж випускник одного із більш віддалених від моря китайських міст. “Люди мало знають про те, що таке є Китай" говорить, що Марк Кенеді. “Вони думають, що Шанхай такий же як весь Китай, проте це далеко не так. Китай - це величезний континент. Після Шанхаю, Пекіну і східного узбережжя, що розвивається, міста мають обмежену інфраструктуру – це все ще ринок, який тільки з'являється” . Більшість компаній починає в східних прибережних містах (зазвичай в Шанхаї), сподіваючись на певний рівень місця. Вони використовують ці міста як вітрину, і створивши ринки та розвивши ідею, переходять на міста другорядні та третьорядні. Що вони не дозволяють - це величезний контраст на мові, культурі, смаках і відносинах між різними регіонами країни. “Річ не така, якщо споживач китайський", попереджає Кенеді. “Proper research is paramount.” Йому вторить Фачс. “Це - тому, що люди йшли в минулому неправильно. В Китаї де ринок дуже не розвинутий, ви не маєте фактів, даних і споживацького розуміння. І більшість офіційних фактів і даних неточні, так що опублікованим даним не можна довіряти. Ви отримуєте можливість здійснити багато оригінальних досліджень”. Кінцевий результат застосування брендінгу (вираз і сприйняття), можливо, аналогів брендів в інших країнах не має, оскільки, в Китаї бренд не повинен змінюватися. Той факт, що ринок розвивається не є підставою для його змін. Для розвитку конкуренції, суттєво те, що компанії швидко навчаються розвивати свої бренди. З’являється вибір і бренд швидко стає головним диференціатором. Джозеф Ванд Огієві і Мати в Пекіні вказує, що це тому що: “Китай подібний дитині, яка не мала ніяких іграшок, а потім раптом за рогом відкрився величезний супермаркет для дітей. Спочатку попит буде приголомшливий, але покупці згодом звикнуть. Споживач стає більш вимогливим і бренди мають відповідати їх бажанням”. Едвін Кольє Переказав © Вiктор Гладченко |
|
![]() |
|||
![]() |
Україна, 49000, м. Дніпро, вул. Воскресенська, 12/4
Електропошта:
Skype: patentbureau |
|
---|