![]() |
![]() SERVICES OF PATENTBUREAU Barcode services |
![]() INTELLECTUS
Symbolics of Prydniprov'ia |
![]() PORTFOLIO Elaboration of symbolics |
---|
![]()
|
![]() |
||
---|---|---|---|
PATENTBUREAU ![]() ![]() ![]() |
|||
![]() |
INFORMERS
|
Відомий письменник став піратом щоб піарити власні книгиВеликий резонанс викликав виступ відомого бразильського письменника Пауло Коельйо (Paulo Coelho) на конференції Digital-Life-Design (DLD) в Мюнхені, що зібрала провідних світових фахівців з інформаційних технологій, письменників, композиторів, дизайнерів та підприємців.
Автор бестселерів торкнувся «гарячої» теми наслідків розвитку Інтернету. Особливо – неможливості прослідкувати за дотриманням авторських прав, наприклад, на тексти і на музику. «Спроби захистити популярні твори від нелегального копіювання я вважаю програною битвою», – сказав Коельо. Сам він гаряче підтримує масове розповсюдження витворів мистецтва через комп'ютерну мережу. На думку Коельо, вільна роздача електронних текстів лише сприяє тому, щоб люди купували паперові книги. Як приклад він розповів про свій досвід розповсюдження роману «Алхімік» у Росії: «У перший рік нам вдалося продати тільки тисячу книг – для такої великої країни це все одно що нуль. Тоді я сказав: добре, давайте безкоштовно роздавати російський варіант в Інтернеті. Вже наступного року нам вдалося продати 10 тисяч паперових екземплярів, через рік – 100 тисяч. На третій рік число перевищило мільйон, а зараз в Росії продано вже більше 10 мільйонів моїх паперових книг, хоча видавці не докладали до цього якихось особливих зусиль. Вірте або не вірте, але цьому сприяв Інтернет. І я вважаю, що це чудово! Ти даєш читачу можливість прочитати свої книги і вирішити, варто їх купувати чи ні». Проте якщо роздавати тексти своїх бразильських книг Коельо ніхто заборонити не може, то у випадку з перекладами на інші мови це скрутно, оскільки переклади захищені авторськими правами. «І тоді я створив неофіційний сайт «Пірат Коельйо», де даю посилання для викачування своїх книг різними мовами. Сам я нібито не маю відношення до цього сайту, але його можна знайти через мою домашню сторіночку. Тут мені доводиться зображати наївного простачка, щоб не обвинуватили в порушенні прав. Але продажі книг після цього тільки зростають!» «Ми можемо закрити один файлообмінний сайт – йому на зміну приходить ціле сімейство інших. Це більше неможливо проконтролювати. Так давайте будемо щедрими! Це ще повернеться до нас сторицею». Слід зауважити, що „простачок” Пауло Коельйо не забув вказати посилання на відео зі своїм коментарем під час виступу на конференції. За словами письменника, у тому, що піратська дистрибуція стимулює продажі книг і змушує людей читати – немає нічого поганого. Наприкінці автор признався, що нові технології подають йому велику моральну підтримку в роботі. «Взагалі, писання – це дуже усамітнена праця. У тебе може бути сто мільйонів читачів – але де вони всі? Сьогодні Інтернет вперше дозволяє мені налагодити прямий контакт з читачем». За матеріалами rg-rb.de і piratecoelho.wordpress.com, 13 лютого 2008 |
|
![]() |
|||
![]() |
Ukraine, 49000, Dnipro, Voskresenska str, 12/4
E-mail:
Skype: patentbureau |
|
---|