UKR ENG
PATENTBUREAU Web-magazine "Intellectus" Wonders Гімн Севастополя в українському виконанні
TEMPORALOGY
INTELLECTUAL PROPERTY
INTELLIGIBILISATSIA
SYMBOLISM & HERALDRY
* MATRIKULA
INFORMERS

Гімн Севастополя в українському виконанні

У несподіваному для всіх вигляді з'явилася в перекладі на державну мову пісня „Легендарный Севастополь”, оголошена в 1994 році гімном міста-героя, повідомляє російське агенство ИТАР-ТАСС.

Слова „гордость российских моряков” перекладені українською поетом Мирославом Мамчуком, що виконував замовлення телерадиоцентру ВМС України, як „білокам'яна столиця українських моряків”, а епітет „легендарный” перетворений в „величавий”. У тексті також присутні „козаки”, „козацькі чайки” та інші національні атрибути.

Як показало опитування, проведене виданням „Севастопольськая газета”, більшість місцевого населення сприйняла гімн, що „украинизируется”, як знущання над історією і пам'яттю про героїв, які віддали життя за легендарне місто. Поки неясні юридичні наслідки такого несподіваного ремейку.

„Без разрешения наследников авторов песни композитора Вано Мурадели и поэта Петра Градова, - пояснила фахівець української служби захисту авторських прав Ольґа Борісова, - никто не имеет права использовать ее в своих целях и как-либо ее перерабатывать”.

Джерело: itar-tass.com, 29 травня 2006

Висловити думку у Форумі