UKR ENG
«ПАТЕНТБЮРО» Web-журнал «Інтелектус» Брендинг Тимошенко розлили по пляшках
ТЕМПОРАЛОГІЯ
ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ
ІНТЕЛІГІБІЛІЗАЦІЯ
СИМВОЛІКА & ГЕРАЛЬДИКА
* МАТРИКУЛ
ІНФОРМЕРИ

Тимошенко розлили по пляшках

Леді Ю випустила подарункове шампанське імені себе

Брют БЮТ (фот з kp.kiev.ua) Невелику партію шампанського брют у декілька десятків пляшок виробив за замовленням Блоку Юлії Тимошенко один з вітчизняних винних заводів. Сорт напою підібрали не інакше як через вдале співзвуччя: брют - БЮТ. Призначили його виключно для внутрішнього вживання - як передноворічний корпоративний подарунок для соратників по партії.

Отже багато хто з бютовців розкупорював під удар годинника саме брют з фірмовим червоним сердечком і автографом свого лідера на етикетці.

Може, решта громадськості так ніколи й не дізналася б про цей чудовий напій, якби в БЮТі не завалялося декілька пляшок.

На недавньому всеукраїнському форумі Блоку Тимошенко, щоб добро не пропадало, зайвий брют пустили у продаж: в буфеті столичного Палацу «Україна», де зібралися партійці, його можна було купити за 160 гривень (приблизно стільки за подібний напій беруть у столичних ресторанах).

- Так це залишки від Нового року, - пояснювала, сміючись, Тимошенко.

Правда, розкупили ці залишки знову-таки її соратники-бютівці.

У широкий продаж свій брют Тимошенко, наскільки відомо, пускати не має наміру.

Брют - шампанське з найнижчим змістом цукру - 0,3%. Буває білим і червоним. Те вино, що замовили для себе бютівці, - біле.

Виробники відзначають, що краще всього їх напій поєднується з вершковими сирами та чорною ікрою.  


БУЛО ДІЛО: В кінці 2004 року у продажу з'явився алкоголь, присвячений Ющенку. Горілку з оранжевою етикеткою і назвою «Так!» запустила у виробництво одна з горілчаних компаній. Напій у півлітровій пляшці коштував близько 10 гривень, але швидко з прилавків зник. Ходили чутки, що вся причина в авторських правах на використаний у назві президентський слоган. Відразу ж після виборів вони, за деякою інформацією, неподільно перейшли до сина Віктора Андрійовича.

Переклад з публікації Юлії Славіної

Джерело: kp.kiev.ua, 3 лютого 2007

Висловити думку у Форумі

Дивіться також: